24/12/2015

LIFESTYLE | IF I WERE RICH



I'm a broke girl with expensive taste, and I still struggle to figure out a career plan which would enable me to live the dream. So I am going to take it not that seriously and unveil my wildest desires...
Je suis fauchée mais j'ai des goûts de luxe. Et je n'ai toujours pas défini un plan de carrière viable pour me permettre d'assouvir mes pulsions coûteuses. Donc je vais présenter ça avec un regard humoristique et vous dévoiler mes désirs les plus fous...

Sacs Chanel

Chanel bags

Mes premières économies d'adulte iront dans un sac Chanel. Un d'occasion évidemment, parce que sinon, je vais devoir économiser pendant au moins trois siècles !
I honestly think that my first grown-up savings are going to quench my thirst for Chanel bags. Secondhand ones, obviously, otherwise I would have to save money for the next three centuries...













Sac Lucrezia de Givenchy

Givenchy Lucrezia bag



Ever since I spotted that beauty on Lydia's blog a while ago, I can't stop thinking about that bag. Isn't it gorgeous ?
Depuis que je l'ai repéré sur le blog de Lydia il y a déjà quelques temps, je n'arrive pas à m'arrêter d'y penser. N'est-il pas sublime ?

Une photo publiée par Minimal | (Life)Style | Paris (@lydiamarceau) le




Le Rocco d'Alexander Wang

Alexander Wang Rocco bag

Le Rocco d'Alexander Wang est sorti quand j'étais encore un peu jeune mais j'en suis immédiatement tombée raide dingue. Il me suffit de peu, juste du cuir noir et des clous, pour que je tombe amoureuse.
Alexander Wang's Rocco bag hit the stores when I was still a bit young but I immediately fell in love. Just give me black leather and studs and you've got my heart in your hands.






Parfum

Perfume

Si je le pouvais, je baignerais dans mes deux parfums préférés tous les jours de ma vie. J'adore de Dior est de loin mon favori mais Shalimar de Guerlain a quelque chose d'envoûtant...
I wish I could afford to bath in my two favourite perfumes every single day of my life. J'adore de Dior is by far the winner but Guerlain's Shalimar has something bewitching... Love it !





Louboutin

Louboutin heels


Ma devise avant, c'était "si t'as pas des Louboutins à 20 ans, t'as raté ta vie". Bon, j'ai dû revenir à la raison. Je n'ai pas raté ma vie, je n'ai juste pas été réaliste ha Quoi que, mon père a failli m'en offrir quand j'ai été admise en école de journalisme. Maintenant, je me suis donnée comme but d'être propriétaire de Simple Pump 85mm d'ici mes 25 ans. Challenge accepted.
I aways thought I would afford owning Louboutins by my twentieth birthday. I almost got my father buying me a pair when I got admitted to journalism school. Then I told myself that I would by 85mm Simple Pump by my 25th birthday. Challenge accepted.




Une photo publiée par @basictown le





Je sais que c'est dérisoire et matérialiste de dépenser des fortunes en chaussures, en sacs, en parfums... Mais j'aimerais pouvoir me permettre d'avoir ce train de vie. J'aimerais pouvoir m'habiller chez Saint Laurent Paris et Balmain. Peut-être dans une autre vie.
I know this is silly, right ? Spending a few thousand bucks in shoes, bags, and perfume. I am such a basic bitch. But I wish I could afford to be an expensive basic bitch. I wish I could buy my clothes at Saint Laurent Paris or Balmain. Urgh, life is a bitch.


Armelle De Oliveira

22/12/2015

OUTFIT | iPHONE WONDERS

I just found those outfit mirror selfie pics in my iPhone. I thought I should share with you those shameless wonders ha !
Je viens de trouver dans mon iPhone ces photos de looks en mode selfie dans le mirroir. Je me suis dit que j'allais partager avec vous ces merveilles éhontées ha!


This was in American Apparel's fitting rooms on Oxford Street, London. I tried on a dress on sales and then thought the lighting was great for a selfie. I am wearing a Brandy Melville top - that has a chocolate stain on that won't leave now -, a H&M skirt and my beloved Van's shoes I got on sale from &Other Stories. And yep, I had my yarn braids on !
Ça c'était dans les cabines d'essayage d'American Apparel sur Oxford Street à Londres. J'ai essayé une robe en solde et puis j'ai remarqué l'éclairage était top pour un selfie. Je porte un top Brandy Melville - qui a maintenant une tâche indélébile de chocolat dessus-, une jupe H&M et mes super Van's que j'ai acheté en solde chez &Other Stories. Et oui, j'avais mes yarn braids.


Elevator selfie, probably late to class at London College of Communication.
Selfie dans l'ascenseur, très certainement en retard en cours au London College of Communication.


Probably the same day. I was waiting for my bestie to arrive at Heathrow airport, London on Valentine's Day. So I took a shameless selfie in the bathroom. I'm wearing a vintage oversized jean jacket, a Topshop dress and Puma Suede sneakers I got on sales on Black Friday at Topshop - male section - in Westfield Startford, London.
Probablement le même jour. J'attendais ma meilleure amie à l'aéroport d'Heathrow à Londres le jour de la Saint Valentin. Donc j'ai pris ce selfie dans les toilettes. Je porte un veste en jean oversized vintage, une robe Topshop et des baskets en suédine Puma que j'ai acheté en solde pendant le Black Friday à Topshop - au rayon homme - au centre commercial Westfield Stratford à Londres.


This is a before or an after work shift selfie at One New Change shopping center in London. I used to work in Topshop there. I am wearing a Forever 21 jacket I got from the male section in the shop of Les Halles in Paris. I have also on a vintage sequined top, a H&M skirt and leopard tights, Superga sequined golden sneakers and my LCC totebag.
Ça c'est une photo d'avant ou d'après shift au centre commercial One New Change à Londres. Je travaillais à Topshop là bas. Je porte une veste Forever 21 que j'ai shoppé au rayon homme de leur boutique des Halles à Paris. Je porte aussi un top à sequin vintage, une jupe et des collants léopard H&M, des baskets à sequin dorés Superga et mon totebag de LCC.


This the "I'm pretending I'm checking the fitting rooms but I'm really taking a selfie" selfie. So I'm in Topshop, probably a Sunday morning as the fitting rooms are clean and I still look fresh. I'm wearing my favourite jacket of the year from Primark, a Zara loose pink top, H&M kaki pants and New Look slip-ons that I through away after too many walks around London. RIP.
Ça c'est le selfie de "je fais semblant de vérifier les cabines mais en fait je prends un selfie". Donc je suis à Topshop, sûrement un dimanche matin puisque les cabines d'essayage sont propres et j'ai encore l'air fraîche. Je pour ma veste préférée de l'année que j'ai acheté chez Primark, un top rose loose Zara, un pantalon kaki H&M et des slip-on New Look que j'ai dû jeter après trop de ballades dans Londres. RIP.

See, I told you that was my favourite jacket of the year. Underneath is a Urban Outfitters jumper, vintage Levi's 501 shorts and my Van's shoes. I took that pic in the tiny tiny New Look fitting rooms at Surrey Quays shopping center, London. I was there during the sales and bought black velvet leggings I was looking for for ages ! Oh and the sunglasses are from Brick Lane Market, London.
Vous voyez, je vous avais dit que c'était ma veste préférée de l'année. En dessous, je porte un pull Urban Outfitters, un short vintage Levi's 501 et mes chaussures Van's. J'ai pris cette photo dans les toutes petites cabines d'essayage du New Look du centre commercial de Surrey Quays à Londres. J'y étais pendant les soldes et j'ai acheté un legging en velours noir que je traquais depuis des lustres ! Oh et les lunettes de soleil viennent du marché de Brick Lane à Londres.


Enough already with the mirror pics right ?
Y en a marre des photos dans le miroir, pas vrai?

Armelle De Oliveira

21/12/2015

LIFESTYLE | WHAT DID I WATCH THIS YEAR

In late 2014, around the beginning of September, I started watching again all the TV shows I liked but didn't watched from the first episode to the end of the show. It actually started in 2013 when I watched around 12 seasons of Degrassi. Yep, you read right. Anyway, in September 2014 I started watching "Heroes". I finished around December, then I started "Buffy, The Vampire Slayer" from the pilot episode. My trip to Sunnydale ended around February. So here's what I actually really watched in 2015 :
A la fin de 2014, vers le début du mois de septembre, j'ai recommencé toutes les séries TV que j'aimais mais que je n'ai jamais pu regarder du premier épisode au dernier. En fait, ça a commencé en 2013 quand j'ai re-regardé environ 12 saisons de Degrassi. Oui, vous avez bien lu. Bref, en septembre 2014, j'ai recommencé la série "Heroes". Je l'ai fini vers décembre. Là, j'ai repris "Buffy" depuis l'épisode pilot. Mon voyage à Sunnydale a pris fin vers Février. Donc voici ce que j'ai vraiment regardé en 2015:

Lost




Oh boy ! What an emotional rollercoaster ! At first you're so deep into it, you can't stop binge-watching: where are they? Are they alone? What the hell is the smoke monster? How are they going to survive? Who's Danielle? Is Kate gonna hook up with Sawyer or with Jack?
But that's just for the first two or three seasons. Then SPOILER Boone dies (no one would care if Boone wasn't played by Ian Sommerhalder). Then there's the hatch. Then there's cocaine in Virgin Mary's statues. Then there are The Others. Then there are Desmond and his freaking hot British accent, Benjamin Linus, Juliet Burke. Then SPOILER Charlie dies and Michael's son gets abducted. Then there are Gods, time traveling, flash forwards, magnetism... Then it's fucked up. For fuck sakes, season 6 was a pain in the ass to watch. Can't believe I hold on 'til the end for such a shitty series finale.&n
But the concept of the show was edgy, risky and groundbreaking. I have to hail to that. And the cast was pretty good. Also, the cliffhangers compete with Prison Break, Grey's Anatomy, and Pretty Little Liars. Am I selling that right ? ha
Oh punaise ! Quel ascenseur émotionnel ! Au début on est à fond dedans, on ne peut pas s'arrêter de regarder: qui sont-ils? sont-ils seuls ? c'est quoi ce putain de monstre de fumée noire ? comment vont-ils survivre ? qui est Danielle ? est-ce que Kate va se faire Sawyer ou Jack ?
Mais ça c'est que les deux ou trois première saisons. Après, SPOILER Boone meurt (personne ne s'en soucierait si ce n'était pas Ian Sommerhalder qui l'incarnait). Ensuite il y a le bunker. Et la cocaïne dans les statues de la Vierge Marie. Ensuite il y a Les Autres. Ensuite il y a Desmond et son putain de superbe accent British, Benjamin Linus, Juliet Burke. Et puis, SPOILER Charlie meurt et le fils de Michael se fait enlever. Ensuite il y a des dieux, des voyages dans le temps, des flash-forwards, le magnétisme... Après, ça part en couille. Bordel, la saison 6 était vraiment dure à regarder. Je n'arrive pas à croire que j'ai tenu jusqu'à la fin, surtout avec ce dernier épisode hyper foireux.
Mais le concept de la série était avant-gardiste, risqué et révolutionnaire. Je dois reconnaître ça. Et le casting était vraiment pas mal. Et les cliffhangers concurrençaient Prison Break, Grey's Anatomy et Pretty Little Liars. Pas sûr que se soient de bons arguments de vente ha

Smallville




If you are ready to fall in love with Tom Welling's baby face, peachy skin, hairless body, fleshy lips, puppy eyes and emo haircut just know that there are 11 seasons. They should have ended the show around half of it. But you can't resist Clark and Lana's romance which is GOALS as fuck. Even though they don't end up together. There's no spoiler here. It's Lois and Clark, not Lana and Clark. And well, the three last seasons - when Clark and Lois fall in love out of nowhere - are deeply annoying. Hopefully, there are Green Arrow / Oliver Queen good looks to save the show. I am forgiving his love story out of nowhere with Chloe as well. Watching Smallwille again was entertaining, long but I had to live again some parts of my teenage years. They even played in the show some pretty good college rock songs like AFI, Avril Lavigne and Green Day. Badass.
Comment ne pas tomber amoureux de Tom Welling avec son visage poupin, sa peau hâlée, torse lisse, ses lèvres charnues, ses yeux de chiots et sa coupe de cheveux emo ? Et ce pendant 11 saisons. Ils auraient dû arrêter la série à la moitié de ça. Mais comment résister à l'épopée romantique de Clark et Lana ? Même s'ils ne finissent malheureusement pas ensemble. C'est un spoiler pour personne hein, la série originale s'appelle "Lois et Clark" pas "Lana et Clark". Bon, les trois dernières saisons - quand Clark et Lois tombent amoureux du jour au lendemain - sont carrément nulles. Heureusement, il a le bel Archer Vert / Oliver Queen pour rattraper le tout. Je pardonne son histoire d'amour de derrière les fagots avec Chloe aussi. Regarder "Smallville" à nouveau était divertissant, long mais je revivais par procuration quelques étapes clés de mon adolescence. En plus, la bande originale était faite de vieux morceaux de rock de notre adolescence comme AFI, Avril Lavigne and Green Day. Chanmé.

As If

Et Alors?




I remember this show was aired on a French cable TV channel when I was a teen. I liked how off-the-wall the storyline was. I hunted down the show on Amazon and eBay and it seemed like it fell into oblivion, like it never existed. Even streaming website don't have it. I managed to find it on Youtube. It's only four seasons and really easy to watch. It feels to me like it's what inspired Skins. It adresses every issue any kidult is facing growing up and entering adulthood. And it's in London. And I miss London.
Je me souviens que cette série était diffusée sur la TNT quand j'étais ado. J'aimais bien la trame un peu barrée. J'ai traqué la série sur Amazon et Ebay mais j'ai eu l'impression qu'elle avait complètement disparu, comme si elle n'avait jamais existé. Même sur les sites de streaming elle était introuvable. J'ai réussi à la trouver sur Youtube. Il n'y a que quatre saisons et ça se regarde bien. A mes yeux, on dirait que la série a inspiré Skins. Elle parle des problèmes auxquels sont confrontés les adulescents en grandissant et en faisant leurs premiers pas dans le monde des grands. Et ça se passe à Londres. Et Londres me manque.


I also caught up with the TV shows I usually watch : Gotham, 2 Broke Girls, The Big Bang Theory, Bates Motel, Pretty Little Liars, The Walking Dead, Awkward, Grey's Anatomy and Girls. I was relieved when Glee finally ended in March. It wasn't really the same after Cory Monteith' passing. But I almost cried when I had to say farewell to the cul-de-sac crew from Cougar Town. Damn, this show was underrated because of his silly title but it was all about friendship, family values and wine - lots of wine.
I decided I would stop watching The Vampire Diaries. I just can't anymore, this show was so painful to watch because of Elena's tears and wining, because of bad acting, bad storylines... Even Ian Sommerhalder's crazy eyes and amzing body wasn't enough for me to keep watching.
The best surprise of 2015 was Gotham which I criticised a lot when it first aired. It was slow to begin, it was all talking and no fighting. But the second part of the season was soooo good ! And now in season 2, everyone is showing its true self and I love bad Jim Gordon. I love him just as much as I loved Ryan Atwood back in the days...
And for fuck sakes WE FINALLY KNOW WHO A IS ! After 5 seasons of bad acting and amazing kissing scenes, Pretty Little Liars finally answers some of our answers. YAY !
J'ai aussi continué à regardé les séries que j'ai l'habitude de regarder: Gotham, 2 Broke Girls, The Big Bang Theory, Bates Motel, Pretty Little Liars, The Walking Dead, Awkward, Grey's Anatomy et Girls. J'ai été soulagée quand Glee a enfin tiré sa révérence en mars. C'était vraiment trop différent après le décès de Cory Monteith. J'ai aussi manqué de pleuré en disant adieu au cul-de-sac crew de Cougar Town. Punaise, cette série était vraiment sous-estimée à cause de son titre un peu concon mais c'était une belle série sur l'amitié, la famille et le vin, beaucoup de vin.
J'ai décidé d'arrêter de regarder The Vampire Diaries. Je n'en pouvais plus. Cette série était trop difficile à regarder à cause des larmes et des chouinages d'Elena, à cause du mauvais jeu d'acteur, à cause des mauvaises intrigues... Même les beaux yeux de Ian Sommerhalder et son corps de dieu grec n'ont pas réussi à me retenir.
La meilleure surprise de 2015 a été Gotham que j'ai pas mal critiqué quand ça a commencé. Ca a mis du temps à démarrer, c'était beaucoup de blabla et très peu d'action. Mais la deuxième moitié de la saison était trooooop bien ! Et mainteant dans la saison 2, tout le monde révèle son vrai visage et je craque pour le Jim Gordon bad boy. Je l'aime tout autant que j'aimais Ryan Atwood à l'époque...
Et bordel de putain de merde ON SAIT ENFIN QUI EST A ! Après 5 saisons de mauvais jeu d'acteur et de superbes scènes de baiser, Pretty Little Liars répond enfin à quelques unes de nos questions ! YOUPI !


In 2016, I plan to watch the French TV show Kaamelot, and Desperate Housewives and Charmed. Keep posted !
En 2016, j'ai prévu de regarder Kaamelot, Desperate Housewives et Charmed. Je vous tiens au jus !

Armelle De Oliveira

20/12/2015

LIFESTYLE | 2015 HIGHLIGHTS

Travels

Voyages


I just realised how much I've been blessed with travelling in 2015. Besides my travels back and forth from London to Paris in April and July, I've been travelling across the UK so much. I've been to Brighton in February. In March 2015, I've been to Cornwall and then to Bristol and Wales. In April, I got to visit a friend in Manchester and I still feel bad that I couldn't welcome him in London. Cherry on the cake, I've been to New York and Washington in September. Then, Europapark and Brussels and Bruges in October. London for my graduation ceremony in November. And I just came back from Luxembourg. Count your blessings they say...
I truly value the gift of being able to see the wonders of Earth. I'm always eager to see more, to go further,to stay longer, to learn more... I'm so thankful I got to grew up in a family that is fond of travelling and that they transmitted to me the passion. I'd rather save money and live like a broke ass bitch for months and then spend the money saved in a kickass trip than living the expensive life and not being able to afford travelling. Travelling is for the soul.
Je viens tout juste de percuter à quel point tous mes voyages de 2015 ont été des bénédictions. En plus de mes allers-retours entre Paris et Londres entre Avril et Juillet, j'ai un peu parcouru le Royaume-Uni. Je suis allée à Brighton en Février. En Mars je me suis rendue en Cornouailles et ensuite à Bristol et au Pays de Galles. En Avril, j'ai rendu visite à un ami à Manchester et me sens encore confuse de ne pas avoir pu l'accueillir à Londres par la suite. Et cerise sur le gâteau, je suis allée à New York et à Washington en Septembre. Puis à Europapark, Bruxelles et Bruges en Octobre. Je suis retournée à Londres pour ma cérémonie de remise de diplôme en Novembre. Et je viens tout juste de rentrer du Luxembourg. Il faut savoir apprécier ses bénédictions...
J'attache énormément d'importance au cadeau qu'il m'est fait de pouvoir voir les merveilles du monde. J'ai toujours envie de voir plus, d'aller plus loin, d'y rester plus longtemps, d'apprendre davantage... Je suis si reconnaissante d'avoir grandi dans une famille passionnée de voyages et qu'elle m'ait transmis cette passion. Je préfère largement économiser et me serrer la ceinture pendant des mois pour ensuite dépenser mon fric dans un voyage de malade plutôt que de vivre au dessus de mes moyens et de ne pas pouvoir me permettre de voyager. Voyager, ça n'a pas de prix.

Friends

Amis


My year in London would have been so much different if I didn't had friends around. I started the year at The Queen Of Hoxton with friends visiting for the New Year. Then my sister came and we hang out with her hilarious bestie. I spent Valentine's Day with my best-friend visiting and cool highschool friends (the ones I road tripped through Wales with). I got to party hard with my Topshop co-workers in East London on every payday. I went to see friends in Manchester. I had drinks with classmates in Camden and Bethnal Green. Even though this year made me value more some "me-time", I also learned that having people around can be necessarily if you don't want to lose your shit. A girl sometimes has to get drunk and have a laugh.
Mon année à Londres aurait été complètement différente si je n'avais pas eu d'amis autour de moi. J'ai commencé l'année au Queen Of Hoxton avec des amis qui sont passés me voir pour le Nouvel An. Puis ma sœur est venue et nous avons traîné avec sa meilleure amie complètement marteau. J'ai passé la Saint-Valentin avec ma meilleure amie qui était venue passer le week-end ainsi qu'avec des amis du lycée (ceux avec qui j'ai fait mon road-trip au Pays de Galles). J'ai fait la fête comme une malade dans les bars de l'Est de Londres avec mes collègues de Topshop à chaque jour de paie. Je suis allée voir des potes à Manchester. On picolait avec mes camarades de classe à Camden et Bethnal Green. Même si grâce à cette année, j'ai appris à apprécier à sa juste valeur le temps pour moi, j'ai aussi appris qu'avoir des gens autour de soit peut être plutôt appréciable quand on frôle la crise de nerf. Parfois, une nana ça a juste besoin de se bourrer la gueule et de rire.



Church

Église


This is probably the best thing that happened to me ever. In November 2014, I got baptised at Christ Church London. Yeah, you can call me a born again. I always thought London was my soulmate, that living there would change my life. It did. I wanted to start with a clean slate and a brighter future. I've been battling depression for years and my church really helped me seeing things the positive way. I didn't connect with much people at church but still, I felt like I belong there. The leaders were amazing and the worship was so powerful. My church is probably the thing I miss the most about my year in London.
C'est très certainement la meilleure chose qu'il me soit jamais arrivé. En Novembre 2014, je me suis faite baptiser à l'église Christ Church London. J'ai toujours vu Londres comme mon âme-sœur. Je savais au fond de mois depuis toujours qu'y habiter changerai ma vie. Et ça l'a fait. Je voulais redémarrer ma vie en faisant table rase du passé et regarder vers de meilleurs horizons. J'ai traversé un épisode de dépression qui a duré des années et mon église m'a vraiment aidé à voir les choses d'une façon plus positive. Je ne me suis pas vraiment rapproché des gens de mon église, et pourtant, je n'ai jamais autant eu l'impression d'être à ma place. Les guides étaient vraiment exceptionnels et les louanges étaient extrêmement puissantes. Mon église est probablement la chose qui me manque le plus de Londres.



Internship

Stage


I never thought I was going to find an internship in London. I was about to pack my things up and fly back to Paris when I got my internship. And it was the best internship ever. It wasn't an internship, it was being part of a team, almost being part of a family. I learned a lot on African politics, Black culture, feminism, cinema, art, racism... Everything I wanted to know more about when I arrived in London. It was heartbreaking to leave the team after 3 months of laughter and hard work.
J'étais convaincue que je ne trouverai pas de stage à Londres. J'étais déjà prête à plier bagage et retourner à Paris quand j'ai décroché mon stage. Et c'était le meilleur stage du monde. Ce n'était pas un stage d'ailleurs. C'était plus que ça. Je faisais parti d'une équipe, presque d'une famille. J'ai appris beaucoup sur les diverses politiques africaines, la culture noire, le féminisme, le cinéma, l'art, le racisme... Tout les sujets sur lesquels je voulais renforcer mes connaissances quand je suis arrivée à Londres. Ça m'a fendu le cœur de les quitter après trois mois à rire et à bosser comme une dingue.



I won't say that 2015 was as good as 2014 because of all the non-sense that happened during it. It was heartbreaking being abroad, watching on the news my hometown being torn appart. I also lost loved ones while unexpected. It has been an emotional roller coaster but I am still thankful for being able to live all the bad like the good moments.
Je ne dirais pas que 2015 était aussi bien que 2014 à cause de toutes les horreurs qui se sont produites pendant cette année. C'était très dur d'être à l'étranger, de regarder ma ville à la télé être à feu et à sang. J'ai aussi perdu des proches de manière inatendue. Ça a été un ascenseur émotionnel mais je suis toujours reconnaissante d'avoir pu tout vivre, les bons comme les mauvais moments.

Armelle De Oliveira

19/12/2015

TRAVEL | WALES ROAD TRIP

After visiting a friend in Bristol, we decided to rent a car and go for a road trip through Wales. I have absolutely no advice on where to rent a car in Bristol. We called many all of them, some asked for a proof of residency in the UK or in Bristol, some asked for a British credit card... It was a pain in the ass. We managed to rent one with extra fees for being young drivers. We also ended up paying extra fees for returning the car late with the wrong fuel in the tank but that's another story...
My only advice is : be freaking careful when you rent a car.
Après avoir rendu visite à un ami à Bristol, nous avons décidé de louer une voiture et de partir en road trip au Pays de Galles. Je n'ai strictement pas de conseil à vous donner pour louer une voiture à Bristol. Nous avons appelé toutes beaucoup de compagnies, certaines demandaient un justificatif de domicile au Royaume-Uni ou à Bristol, d'autres demandaient une carte de crédit britannique... Ça a été hyper galère. On a réussi à en réserver une même si on a dû payer un surcoût parce qu'on était de jeunes conducteurs. On a aussi dû payer un surcoût parce qu'on a rendu la voiture en retard avec le mauvais carburant dans le réservoir mais ça c'est autre chose... Mon conseil sera donc: faites attention quand vous louez une voiture.



So we left Bristol early in the morning and headed North to the bridge that leads to Wales. It was a warm sunny day in March. I was wearing a dress with tights and a jean jacket. Boys were wearing jeans, jumpers and coats. It felt nice. We had a good laugh in the car as we are not used to drive on the left side of the road on the right side of the vehicule. We listenned to old rock classics, singing out loud, watching the magnigicent landscapes we were driving through. The bridge itself was impressive, it overhangs the River Severn. Then we drove for hours through the country side with green thick grass on valleys and hills. It smelled like cowpat and mud sometimes, just as a reminder that we left the busy city.
Nous avons quitté Bristol tôt dans la matinée et avons pris la direction du Nord pour emprunter le superbe pont qui mène au Pays de Galles. C'était une belle journée ensoleillée du mois de Mars. Je portais une robe simple avec des collants et une veste en jean. Les garçons portaient des jeans, des pulls et des manteaux. C'était vraiment sympa. Nous avons beaucoup rit dans la voiture parce que nous n'étions pas habitué à conduire sur le côté gauche de la route du côté droit du véhicule. Notre bande son était faite de grands classiques du rock que nous avons braillé à tue-tête en regardant les splendides paysages qui défilaient à travers les fenêtres. Le pont en lui même était impressionnant, il est suspendu au dessus de la rivière Severn. Ensuite, nous avons continué notre voyage dans la campagne galloise, à travers des vallées et des collines d'herbe verte. Ça sentait la bouse de vache et la boue parfois, juste pour bien nous rappeler que nous avions quitté la ville.


I was in charge of the itinerary with my iPhone in my hand. Before leaving Bristol, we agreed on our schedule. First, we would drive through Brecon Beacons National Park, then go down to Tenby and on our way back to Bristol, stop in Cardiff. So we headed to the National Park, driving through really small road, hoping no truck would come the opposite way. On the map, I spotted a lake and told the driver to head this way. We ended up at Llangorse Lake and it was breathtaking.
J'étais au commande de notre road-trip grâce au GPS de mon iPhone. Avant de quitter Bristol, nous nous étions mis d'accord sur notre route. D'abord, nous allions traverser le parc national de Brecon Beacons, ensuite descendre sur la côte à Tenby puis sur notre chemin du retour vers Bristol, faire un arrêt à Cardiff. Donc nous nous sommes dirigé vers le parc national grâce à une route super étroite. On croisait les doigts pour ne croiser aucun camion tellement elle était petite. Sur la carte, j'ai repéré un lac donc on a pris cette direction. Nous nous sommes retrouvé au lac de Llangorse et c'était à couper le souffle.



After a short break there, doing childish stuff, laughing, taking pictures and telling jokes, we fastened our seatbelt again to find our way out of the National Park. We enventually found a convenience store in a quiet village where we bought ice creams, crisps, and biscuits. Boys peed behind a car and so did I. The green hills scenery was magical and even more memorable when we started to lose our shit singing old fashioned French songs and teen rock classics ha
Après une petite pause sur place, à faire les gosses, à rire, à prendre des photos, à raconter des blagues, nous avons rebouclé nos ceintures pour trouver la sortie du parc national. Sur le chemin, nous sommes tombés sur une supérette dans un petit village dans laquelle nous avons acheté des glaces, des chips et des biscuits. Les garçons sont allés pisser derrière une voiture, et j'ai fait de même (bah quoi?). Les paysages de collines verdoyantes étaient magiques et encore plus mémorables quand on a commencé à craquer notre slip en chantant des vieilles chansons françaises et les tubes rock de notre adolescence ha

At some point, we all got tired and hungry. Thank God, that's when we arrived at Tenby. It is a charming old town fronting the sea. I loved the colours of the walls of the houses on the seafront. And the seafront was magnificent. I couldn't be more thankful that the weather was perfect that day : no cloud, blue sky and a chilly breeze... We climbed up the Castle Hill and had the best view on the British Channel and Saint Catherine Island. We were so in awe we couldn't talk much. We walked around with the eyes wide open like children. But I wanted to pee again, which made the boys laugh as I hid behind a bush to relieve my bladder. And then we modeled for an impromptu photoshoot.
On a tous finit par être fatigué et affamé. Dieu merci, ça coïncidait avec le moment où nous sommes arrivés à Tenby. C'est une vieille ville charmante qui fait face à la mer. J'ai aimé les couleurs des maisons sur le front de mer. Et le front de mer était magnifique. Je ne pouvais pas espérer un meilleur temps, il était parfait ce jour-là: pas de nuage, un ciel bleu et une légère brise... On est monté sur la "Castle Hill" et on avait une vue imprenable sur la Manche et Saint Catherine Island. On était tellement sur notre big mac qu'on ne parlait presque plus. On errait les yeux grands ouverts comme des enfants. Mais j'avais encore envie de faire pipi, ce qui faisait bien marrer les garçons, donc je me suis cachée derrière un buisson. Après ça, on a tous pris la pose pour un photoshoot improvisé.




As the sun was going down behing the town, we walked up to a pub where they were broadcasting a football match. The waiter was super cute with his sleeve tattoos and ocean blue eyes. Some guys, intrigued by the trio of French people, offered us cigarettes. An old man came to chat with us and gave us advice on where to have a nice dinner. We stayed about an hour in the patio discussing soccer, religion and relationships. Then the sun finally went down and the temperatures dropped. So we left.
Alors que le soleil s'enfonçait derrière la ville, on est remonté en ville pour boire une bière dans un pub qui diffusait un match de football. Le serveur était super mignon avec ses tatouages sur les bras et ses yeux couleur océan. Certains, intrigués par le trio de Frenchies, nous ont offert des clopes. Un vieil homme est venu nous taper la discut' et nous a gentiment donné des conseils sur les restaurants de la ville. Nous sommes restés là environ une heure, dans le patio, à parler football, religion et histoire d'amour. Quand le soleil s'est enfin couché et que la température a chuté, nous sommes partis.


We went to every restaurant in town with an interesting menu for me - I was the only vegetarian in the region where seafood reigns - and left them all. They were either too pricy, or to crowded, or people were looking too shady. As we were starving to death, we finally ate at the restaurant where we parked the car. It was Qube restaurant. I ordered a vegetarian lasagna which was so heavy I fell asleep immediately when we hit the road again. Boys got lost and couldn't find the front beam which was pretty worrying as we were driving through deep dark woods. It started raining at some point and I woke up occasionally to sing on a Michael Jackson song. I only remember arriving to Bristol. So, you might understand that we got short on time and did not go to Cardiff. I wish we had two days to do Cardiff and other cities in Wales. But we got to see magnificent views that I'm pretty sure none of our friends will be able to see from their own eyes. Thank God for that.
A cause de mon régime végétarien, nous avons fait tous les restaurants de la ville où les fruits de mer règnent en maître en vain. Soit les restaurants étaient trop chers, soit il y avait trop de monde, soit remplis de gens à la mine patibulaire. Comme nous mourrions de faim, nous avons mangé au restaurant devant lequel notre voiture était garé: le Qube restaurant. J'ai commandé des lasagnes végétariennes tellement énormes que je me suis directement endormi quand nous avons repris la route. Résulat: les garçons se sont perdus et n'arrivaient pas à trouver les phares avant. C'était assez inquiétant au milieu des bois sombres dans lesquels nous nous trouvions. J'ai remarqué entre deux courts réveils sur des chansons de Michael Jackson song qu'il s'était mis à pleuvoir. Donc non, finalement, pris de court par le temps, nous ne sommes pas allés à Cardiff. J'aurais aimé avoir deux jours de voyage pour qu'on puisse se rendre à Cardiff et d'autres coins du Pays de Galles. Mais nous avons pu voir de splendides paysages que je suis persuadée d'être la seule de mes amis à avoir vu de mes yeux. Merci Seigneur pour ça.



Armelle De Oliveira

18/12/2015

MUSIC | 2015 PART II PLAYLIST

Everything comes to an end so here is the second half of 2015's playlist :
Comme l'année touche à sa fin, voici la seconde partie de ma playlist de 2015:


SBTRKT - Flicker




I like myself good old anxiogene tracks and I feel this is the one. It's so short I played it on repeat when it leaked online back in Fall.
J'apprécie à leur juste valeur des bons morceaux bien anxiogènes et celui-ci est parfait. C'est court donc nickel pour l'écouter en boucle, ce que j'ai fait quand il est sorti cet automne.

Nekfeu - Nique les clones, Pt II




Nekfeu is a French rapper that went huge this year in France when he dropped his first solo album "Feu". He was #1 everywhere. He was first part of a Parisian rap crew that I really like. I was skeptical about his album as it had a massive mainstream welcome but well, it is damn good !
Plus besoin de présenter Nekfeu aux francophones je pense. J'étais sceptique quand il a sorti son premier album solo vu son énorme accueil général positif, mais après y avoir jeté une oreille ou deux, j'ai su reconnaître l'énormité de son potentiel.

Christian Rich - Antidote (Rework)




I can't remember how I found that song, I just freaking played it on repeat while unconsciously moving my hips. Can't resist It has also something furiously sexy.
Je ne me rappelle pas vraiment comment j'ai découvert cette chanson, je l'ai juste écouter en boucle en chaloupant inconsciemment du bassin. Je ne peux juste pas m'en empêcher. Il y a quelque chose de furieusement sexy dans ce son.

Yonas - Night is young




Let's keep up with songs that I can't resist shaking my tiny hips on and have chills down my spine while listening to them. This is definitely one of them. This beat is sick. Pure madness.
Continuons avec les chansons qui me font inconsciemment chalouper du bassin et que me donnent des frissons. Celle-ci en fait carrément parti. L'instru est terrible, de la folie à l'état pur.

Maejor - Get you alone (feat. Jeremih)




I prepared you enough for that freaking hot song. People are hooked on the flute and the lyrics obviously but I just can't get my head of the thing that sounds like water drops. Do you feel me ?
Je pense vous avoir assez préparé pour cette chanson brûlante. Si les gens sont dingues de la flûte et des paroles hein on ne va pas se mentir, moi je peux juste pas m'empêcher de me concentrer sur cette chose qui sonne comme des gouttes d'eau. Vous voyez de quoi je parle ?

vōx x Dylan Brady - Your Vice




Let's have a water break with this chiling song. By water break, I mean, cry like a baby break. I just can't explain how this song makes me feel. It makes me go back to my wildest moments of love and passion and heartbreaks. Urgh, how pain could sound so great ?
Allé, on se calme un peu les hormones maintenant avec cette chanson détente. On peut même se laisser aller à pleurer comme une merde tant qu'à faire. Je ne saurais l'expliquer mais cette chanson me donne envie de retourner à l'époque où je vivais à 30000%, où je tombais amoureuse avec passion, où on me brisait le cœur dans la foulée. Cette chanson rend la douleur si douce...

Willow Smith - Rta




Let's follow with more indie tracks. How the freck this teen can do such music ? It's so mature, and her voice is so deep it doesn't feel like she's that young. Bow down to her, bitches.
Continuons avec encore un autre morceau indé. Bon, faisons le point sur Willow Smith: comment une ado peut-elle faire de la si bonne musique ? C'est tellement mature comme son, et cette voix est tellement profonde qu'on n'a pas l'impression qu'elle est si jeune. Bow down, bitches.

ScHoolboy Q - Man Of The Year




Yes, I am late as fudge on that one. I just can't resist Schoolboy Q's flow and the prod is sick.
Oui, je suis un peu à la bourre sur celle-ci. Mais j'aime beaucoup trop le flow de Schoolboy Q et l'instru est folle.

Jidenna - Classic Man (Remix) ft. Kendrick Lamar




Kendrick freaking Lamar ! This track is dope ! The beat is heady, you just wanna give it a little bit a jiggly legs !
Putain de Kendrick Lamar ! Ce morceau est une tuerie ! Le rythme est entêtant, on a juste envie de faire bouger ses jambes.

G-Eazy x Bebe Rexha - Me, Myself & I




I already confessed to you my love for G-Eazy looks musical talent. I love the surprising chorus on that track.
J'avais déjà confessé mon amour pour G-Eazy auparavant sur ce blog. J'aime beaucoup ce refrain chanté de façon surprenante.

Nelly Furtado - Turn Off The Light




This song is freaking ooooold. I rediscovered it during my last Topshop shifts. I was convinced to know it, but I did not. I actually knew the melody from the Bassnectar remix I've been listenning to for about 5 years. This makes me feel so old. I miss songs with that vibe.
Cette chanson est super vieille ! Je l'ai redécouverte pendant mes derniers shifts chez Topshop. J'étais convaincue de la connaître, mais en fait non. En fait, je reconnaissais la mélodie du remix de Bassnectar. Je l'écoute depuis 5 ans. Ça ne me rajeunit pas...


Brandy - Afrodisiac




I love Brandy's "The Boy is Mine" (who the fudge doesn't?), or tracks from her "Full Moon" album. But this year, I listenned to her greatest hits album and loved that song. Can't believe I never heard it before. And Brandy is so gorgeous !
J'aime "The Boy is Mine" de Brandy (qui n'aime pas wesh?) ou d'autres morceaux de son album "Full Moon". Mais cette année, j'ai écouté l'album de ses greatest hits et j'ai trop kiffé cette chanson. Je n'arrive pas à croire que je ne l'avais jamais écouté avant. Et Brandy est si belle !

Garbage - #1 Crush




I re-discovered this song while binge-watching the TV show "As-If" and it was featured on a Sooz episode. I am also a Garbage fan since my teenage years. I am preparing an inspiration post featuring some of Shirley Manson's best looks. Love the grunge vibe and the emo lyrics.
J'ai redécouvert cette chanson en regardant la série anglaise "As If". Elle servait de bande son à un épisode centré sur Sooz. Je suis aussi fan de Garbage depuis mon adolescence. Je prépare d'ailleurs un article d'inspiration qui sera composé des meilleurs looks de la chanteuse Shirley Manson. J'aime son style grunge et ses paroles légèrement emo.

Razorlight - Wire To Wire




The iTunes version on Spotify is really good but any live version sends chills down my spine. I am not a particular fan of Razorlight, I just know "America" and "In the morning" but this song is special. I just can't push the skip button when it comes up.
La version iTunes sur Spotify est tellement bien mais n'importe quel live de cette chanson me donne des frissons dans le dos. Je ne suis pas particulièrement fan de Razorlight, je connais juste "America" et "In the morning" mais cette chanson est spéciale. Je ne peux pas la sauter quand elle arrive en aléatoire sur Spotify.

Kid Cudi - Confused




When Kid Cudi teased "Speedin' Bullet 2 Heaven" whith that song in late summer, I just couldn't wait anymore. Kid Cudi's admiration for Nirvana and Kurt Cobain is here. Mescudi + electric guitar = magic.
Quand Kid Cudi a commencé à teaser "Speedin' Bullet 2 Heaven" avec cette chanson l'été dernier, je ne pouvais plus attendre. C'est l'admiration de Kid Cudi pour Kurt Cobain et Nirvana a son paroxysme. Mescudi + guitare électrique = magie pure.

Jack White - Would You Fight For My Love?




Let's keep on with good old rock. Oh my, Jack White, marry me already !
On continue avec de bons vieux morceaux rock. Oh, Jack White, épouse-moi bordel !

FKA twigs - In Time




Well, FKA Twigs everyone. She will also soon be featured to a special kind of inspiration post. Oh and they played this track while we were waiting for Purity Ring's concert to start in Paris. Perfect.
Voici FKTA Twigs, tout le monde. Elle va aussi bientôt apparaître dans un article d'inspiration bien spécial... Oh et ils ont joué cette chanson dans la salle en attendant l'arrivée de Purity Ring à leur concert à Paris. C'était parfait.

Major Lazer - Night Riders (feat. Travi$ Scott, 2 Chainz, Pusha T, & Mad Cobra)




In case you didn't know : Major Lazer is my favourite band ha And this song makes me want to whine or to get massively drunk and have a good cry. Weird. Love it.
Au cas où vous ne le sauriez pas, Major Lazer est un de mes groupes préférés. Et cette chanson me donne envie de bouger mon popotin ou de me torcher la gueule ou de pleurer un bon coup. Etrange. J'aime.

Asking Alexandria - A Candlelit Dinner With Inamorta




I listenned a lot that song during my last week in London. I felt a bit lot emotional. Yes, I shed tears on the electronica bridge. Yep, I'm still emo as fuck.
J'ai beaucoup écouté cette chanson lors de ma dernière semaine à Londres. Je me sentais un peu à fleur de peau. Oui, j'ai pleuré sur la partie electronica. Oui, je suis toujours une putain d'emo fragile.

There are many more songs I could ad here, Diplo's Revolution that I shazamed in Forever 21 in Soho, New York in September, Fakear's heady "Kids", 's "Fire Rides", Grimes new album, Fuse ODG, Synapson, Halsey, and, well, Justin Bieber just like everyone else (don't lie). I'm leaving you with the track I'm playing on repeat these days with the video on OF COURSE :
Il y a une floppée de morceaux que je ne pouvais pas poster ici, comme "Revolution" de Diplo que j'ai Shazamé à Forever 21 à Soho à New York en septembre, l'entraînant "Kids" de Fakear, "Fire Rides" de , le nouvel album de Grimes, Fuse ODG, Synapson, Halsey, et bon Justin Bieber comme tout le monde (ne mentez pas). Je vous laisse avec ce morceau que j'écoute en boucle ces temps-ci, avec le clip bien évidemment !




Armelle De Oliveira as known as Harry Styles future wife (I'll take Niall if Harry's not free)
Armelle De Oliveira, aussi connue comme la future femme d'Harry Styles (je prends Niall si Harry n'est pas libre)

17/12/2015

BLOG | FAV POSTS OF 2015

Here it is. It's it time to know which blog posts you liked best this year. I really tried to blog more this year and I noticed you were more and more to read me. This fav posts of 2015 enables me to know what you like and then I will try next year to blog more about stuff you guys love.
C'est enfin l'heure de savoir quels sont les articles que vous avez le plus apprécié cette année. J'ai vraiment essayé de blogguer davantage cette année et j'ai remarqué que vous étiez de plus en plus nombreux à me lire. Cet articles sur vos posts préférés de 2015 me permet de cerner ce que vous aimez et de faire en sorte de blogguer plus l'année prochaine sur les choses que vous appréciez.

OUTFIT | CALL ME FRAN FINE


I am really thrilled that you guys liked my first proper outfit for the blog. I had an amazing time shooting it in Portobello, London with Amelia and Gladys. I was really shy and impressed by Amelia's professionalism, but they managed to calm me down and we laughed a lot.
Je suis vraiment hyper contente que vous ayez aimé mon tout premier look "pro". Je me suis vraiment éclatée à prendre ces photos à Portobello, à Londres, avec Amelia et Gladys. J'étais très timide et impressionnée par le professionnalisme d'Amelia, mais elles ont toutes les deux réussi à me calmer et me faire rire.


BEAUTY | DO IT YOURSELF HAIR GROWTH SPRAY


I had a lot of positive feedback and questions about that bottle spray. I feel like you want to know more about hair care for afro hair or curly hair or kinky hair. Well, natural and handmade hair care. I am thinking about shooting a video on my hair routine maybe to let you know more about my habits, the hair products I use, how I chose them, where I buy them etc. Keep posted ha
J'ai eu énormément de retour positif et de question au sujet de ce spray en bouteille. J'ai l'impression que vous souhaitez en savoir davantage au sujet de l'entretien des cheveux afro ou bouclés ou crépus. Ou tout simplement sur les produits naturels et faits-maison. Je réfléchis à faire une vidéo de ma routine capillaire et peut-être vous en dire plus sur mes habitudes, les produits pour cheveux que j'utilise, comment je les choisis, où je me les procure... Gardez un œil sur mon blog !


INSPIRATION | AFROPUNK NYC FESTIVAL


I worked so much on that one I am really glad you guys liked it as well. I had to go through half a dozen of Facebook photo albums, to take a look at hundreds of amazing photographs, I had to resort myself to only pic around thirty pics and not select every single one of them - they were all amazeballs. I am sincerely happy you liked them as much as I do.
J'ai énormément travaillé sur cet article et ça me va droit au coeur que vous l'ayez apprécié. J'ai dû parcourir la moitié d'une douzaine d'albums photos sur Facebook, regarder des centaines de photos superbes, et me raisonner à n'en choisir qu'une trentaine et ne pas toutes les publier. Je suis sincèrement contente que vous les aimiez autant que je les aime.


EVENT | #FASHIONFAIRINPARIS


Oh my oh my oh my I can't believe that one is among you favorite posts of 2015 ! I am so thankful - hi Doria - that I got invited to this event. I met empowering, strong and fierce black women. I had a really good time and learned a lot about make-up that day. I am so happy I could share that with you and that it received a warm welcome. It really hits home.
Oh punaise, je n'en reviens pas que ce post fasse parti de vos favoris de 2015 ! Je suis tellement reconnaissante d'avoir été invitée à l'événement, merci Doria. J'ai pu rencontrer des femmes exceptionnelles, fortes et fières d'être noire. J'ai passé un très bon moment et énormément appris au sujet du maquillage ce jour-là. Je suis contente d'avoir pu partager cette journée avec vous et que cela ait reçu un accueil chaleureux.



MUSIC | 2015 PART I PLAYLIST 


It is just cherry on the cake that you guys actually like to know what I play on repeat for months. It is amazing because - as a former emo/metal head/goth - I really have deconcerting music tastes. But you guys managed to keep up and seem to want more hey I hear you !
Ça c'est juste la cerise sur le gâteau. Savoir que d'autres personnes apprécient la musique que j'écoute, c'est pratiquement le but de ma vie. En tant qu'ancienne emo/metalleuse/gothique, j'ai toujours eu des goûts musicaux déroutants pour les autres. Mais vous arrivez à me suivre et semblez vouloir savoir ce qu'il y a d'autres dans mes répertoires musicaux...


I really - how many times did I say really in this post? - love where this blog is heading for 2016. I have the feeling that you're getting to know me more and want to know more. Well, if you like fashion, beauty and music, we are surely getting along ha !

Armelle De Oliveira