Affichage des articles dont le libellé est Christmas. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Christmas. Afficher tous les articles

06/01/2019

LOOKBOOK METALLIC LOVER

Every year, I write in here that I want to switch things up a bit and be more present on YouTube. I guess that's it. It's my first ever lookbook and it's the first blog post of the year. I've been working hard on it and it would mean the world to me if you could just click on it even if you don't like it and close it after a few seconds. I just need your feedback and your support.



Here's the sum up of 2018:
January: My grandfather unexpectedly passed away in early December. January was pretty tough because I was all by myself in London dealing with this. And by "all by myself" I really mean it. My family was in Paris, staying strong together; my friends went completely silent radio on me, no message of support, no calls, no nothing; I was having a tough time at work with my agressive boss and my housemate was still being extremely rude to me. I couldn't see the end of January...

February: I was laid off my job - they decided not to renew my contract, probably because me and my boss were all at war (and also because I sucked at this job to be honest). But thank goodness during that period, my dear friend Justine came to visit me and we went to Brighton. It felt good. It was the last time we saw each other before...

March: ... Miami ! See, when we say "God has a plan" He really has. If we didn't plan this trip months ago, I would've stayed in London, crying over losing my job and worrying about what next. Instead, we flew to Florida, went to the Bahamas, road tripped across the Sunshine state and completely deconnected (I might have posted a pic or two on Instagram haha). It was exactly what I needed, when I needed it.

April: I started training for this new job, but wasn't sure where that was going so I moved back to Paris mid-April. We buried my grand-father on my birthday.

May: And the following weekend, my most supportive friends (minus one but she was busy) drove to my country side house to celebrate my birthday. I was still a bit shaky following the burial but it was very nice to have them around and soak up the sun in laughter. I will never forget that they came, even if it was a long way, even if it did not sound like the best weekend ever.
Who knew that age 26 I will still learn a lesson on friendship and betrayal? Well, I still learned the hard way after my grand-father's passing that sometimes you can give EVERYTHING to you friends, be there for them during tough times, they will not necessarily be there for you when something terrible happens. So yes, my friends were still completely silent, except one. But I also learned a big lesson on loyalty on the first week of May and I have to admit that I am still really struggling with what happened. But hey yay I got the job and moved back to London !

June: I moved to a new house, not in my favorite neighborhood but hey, London's housing market is cray. The housemates were terrible - again - and it was freaking hot and loud in there ! I tried not to be disappointed and tried to see my friends as much as possible. I also started listening to all the ChristChurch London's podcasts on my iPhone. The rest was work work work work work work work...

July: World Cup ! All I can remember is night shifts, weekend shifts and world cup games ! Also, I remember the heat in London and how I did not shave because all I did was work sleep eat repeat, so it was a nightmare being in jeans in 35 degrees. Dammit patriarchy !

August: More World Cup and the big victory ! Woohoo ! I also got Kanye West'd by someone who thought it was clever to tell me that my anxiety and clinically diagnosed depression was a "choice" but hey France won the World Cup so suck it !

September: I moved back to East London, with grown ass men who did not know anything about cleaning and energy saving. Needless to say after a week I knew I'd need to move out - again. But I was closer to church and Syana and all the cool spots.  I started a new job as well ! #GodProvides

October: My sister moved to the US and left me on the other side of the pond ! My new job turned out to be trickier for my mental wellbeing than I thought but as Avril Lavigne says "God keep my head above water !".

November: Moved into a new house share with cool housemates - not in my favorite part of London but that will do. Started watching Buffy again. Otherwise it was just me being busy with work.

December: I went back to Paris to see Michelle Obama but she cancelled on us because Bush senior died. So I got to spend some quality time with my family. And then it was Christmas, and then I flew to New York to be with my sis ! I also finished listening to all the podcasts available from my church on the podcast thing of the iPhone.

So yeah, the beginning of the year was pretty intense and tough but in the end, I tried to let go and just keep moving forward. I do not want to set goals. I just think I need to work on myself to let go of grudges I keep that keep pulling me back. I also need to let go of people, even if we had amazing years together, I don't need to have these years holding me back from cutting them off. And that will be the most difficult part, but I think it's time for me to look for a new church. The sense of belonging I had when I joined back in 2014 is fading, I now struggle each time a bit more with social anxiety when I go because I feel rejected. Let's see how this goes...

Armelle De Oliveira

14/01/2015

BEAUTY | MAC COSMETICS PRODUCTS CRASH TEST



Hi everybody (for those who watch 2 Broke Girls, this sentence might sound a little bit different now, right ?)


Je me suis tellement amusée en réalisant le dernier post beauté que je me suis dit "mmh pourquoi ne pas en faire un autre ?". Donc voilà, c'est parti pour le second post beauté ! Youpi !
J'étais coincée à Londres pour Noël, la chanceuse que je suis était prévue au travail à Topshop pour la veille de Noël et Boxing Day (le 26 décembre). Je ne pouvais donc pas rejoindre ma famille à Paris et passer les fêtes avec eux. Mais merci les Estoniens d'avoir développé Skype, grâce à quoi j'ai pu littéralement déballer mes cadeaux en live du salon de mes grands-parents. J'avoue, j'ai profité d'un bug de connexion pour verser ma larme. Ils avaient l'air tellement joyeux de l'autre côté de l'écran et moi je faisais tellement pitié en pyjama dans mon lit qui pue... Mais bon, c'est la vie ! Donc j'ai eu mon épilateur électrique grâce à mes supers grands-parents. Fini les jambes poilues et les rasoirs ! Il est vraiment génial. Il est doux, je ne sens rien du tout et j'étais morte de rire quand je l'ai allumé et qu'une torche s'est allumée. On dirait un gadget de James Bond ! Je l'adopte ! Ma petite sœur m'a offert un bracelet trop chou. Et mon père  m'a acheté du maquillage MAC Cosmetics. Il n'y avait qu'à voir son visage à travers mon écran pour dire qu'il était heureux de m'offrir ces cadeaux. Il gigotait dans tous les sens en disant "ce mascara il a deux brosses pour... euh... pour que t'applique le mascara deux fois!". Et c'était douloureux d'être partagée au sujet de ces cadeaux. Pourquoi ? Parce que je suis contre le test sur les animaux depuis un mois. Et MAC Cosmetics testent leurs produits sur les animaux. Après deux jours de négociations et de disputes avec ma grande sœur quant à savoir si je garderais ou pas ces produits, j'ai finalement décidé de les garder. Parce qu'une loi de l'Union Européenne a bannit le test sur les animaux des produits vendus ou fabriqués en Union Européenne. Ce qui veut dire que puisque mon père a acheté ces produits à Paris, ils n'ont pas été testés sur les animaux. MAIS j'ai toujours des interrogations éthiques quant à acheter des produits d'une marque qui teste sur les animaux ses produits vendus en dehors de l'Union Européenne. Mais bon, je suis tout de même contente de les avoir. Voilà donc mon crash test !


I had so much fun doing the last beauty post, I was like "why not make another one?". So here's my second beauty post ! YAY !
I was stuck in London for Christmas, lucky me I was scheduled at Topshop on Christmas Eve and Boxing Day... So I couldn't go back to my family in Paris to spend the holidays with them. Thank you Estonian people for developing and creating Skype, so that I could litterally unbox my presents LIVE from my grand-parents living room. I admit, I cried for a second when the connexion was bad because they seem so happy on the other side of the screen and I was in my pajamas in my smelly bed... But hey, life is life. So I got my electric epilator thanks to my awesome grand-parents. Goodbye hairy legs and rasors ! It litterally rocks. It's soft, I can't feel anything and I laughed so hard when I turned it on and a freaking flashlight went on. It's like James Bond gadget ! I love it ! My lil' sis got me the sweetest bracelet. And my father got me make-up from (freaking expensive) MAC Cosmetics. Looking at his face through my screen, I could really tell he was happy to get me those products. He was like "this is macara, with two brushes, so that you can... well... apply mascara twice !". And it hurt me so much to have mixed-feelings about this gift he was happy to offer me. Why I had mixed-feelings ? Because I went cruelty-free about one month ago. And MAC Cosmetics test their products on animals. After two days of negociations and fights with my big sister about wether or not I should return them without telling my Dad, I finally agreed to keep them. Because there's an European Union law that banned animal testing on every cosmetic producted OR sold inside the European Union. Which means that, as my father bought the products in Paris, they weren't tested on animals. BUT I still have ethical issues with buying from a company that does test its products sold outside the EU... However, I'm still glad I have these products ! Here's my crash test !







Voilà l'ensemble des produits que mon père m'a offert ! Il est temps de les essayer !


So that's all the products my father got me. Time to try them on !


Une photo sans maquillage pour commencer afin de mieux visualiser les effets des produits dans les photos suivantes.


Here's a make-up free picture so you can visualize better the products on the "after" pictures.



Le pinceau de l'eyeliner est trop rigide à mon goût ce qui rend l'application beaucoup plus difficile qu'avec un pinceau plus souple.


The eyeliner brush is too rigid for me which makes the application more difficult than with a more flexible brush.



Bon, je n'ai pas encore totalement saisi l'utilité des deux brosses (qui en fait n'en sont qu'une, la première est juste mieux essorée...) mais le rendu final est plutôt pas mal: du volume et de la longueur. Un effet Telescopic bienvenu. Mais je trouve le mascara un peu lourd.


Well, I still haven't figure out the utility of the two brushes (which actually is only one brush, the first one is just more wrung...) but the final is really not that bad: volume and length. Welcomed Telescopic effect. But I found the mascara a little bit too heavy.


Au départ j'étais pas franchement emballée par le choix de la couleur. All Fired Up est ni tout à fait rose ni tout à fait rouge. Il est matte, donc si les lèvres ne sont pas un peu hydratées avant, il donne un effet carton. J'ai donc mis un peu d'huile de coco sur mes lèvres avant et l'application s'est déroulée calmement. Je le porte sans contours de lèvres ici. Je suis accro aux contours de lèvres depuis que ma soeur m'a contaminé à Los Angeles l'hiver dernier. J'aime beaucoup les utiliser pour des jeux d'ombre ou de dégradé en évitant bien sûr le côté cagole ou prostituée des 80s. Finalement, je trouve la couleur All Fired Up plutôt chouette.


At first, I wasn't sure about the choice of the colour. All Fired Up is not exactly red and not exactly pink either. It's matte, so be sure to hydrate your lips before applying it, it would dry up your lips ! I spread a little bit of coconut oil on my lips before applying it and the application went well. I'm wearing it here without lip pencil. I'm totally hooked to lip pencils thanks to my sister who initiated me last winter in Los Angeles. I really like to use them to define shadows or shading, without looking like a 80s hooker. At last, I think the colour of All Fired Up is pretty cool.



9 heures plus tard...


J'ai principalement passé la journée à monter une vidéo devant mon écran (donc cligné des yeux milles fois) et le mascara ne m'a pas fait des yeux de panda. Cependant, l'eyeliner tient très mal. Le noir est moins intense et s'efface... Et manger un hot dog végétarien maison aura eu raison du rouge à lèvre. Mais je ne lui en tiens pas rigueur, tous mes rouges à lèvres se font la malle pendant mes repas.


I mostly spent my day in front of my computer screen video-editing (so I blinked about one thousand times) and the mascara didn't gave me panda eyes. However, the eyeliner is not really staying in place. The black gets less intense and fades away... Eating a homemade veggie hot dog was enough to say goodbye to the liptsick. But I don't blame it as most of my lipsticks can't handle a meal either.

Voilà donc les notes attribuées aux produits MAC Cosmetics après ce crash test !
Et vous que pensez-vous des produits MAC Cosmetics ?



Here are the grades I gave to MAC Cosmetics products after the crash test !
What about you, do you like MAC Cosmetics products ?

- Armelle De Oliveira

21/11/2014

HOW TO | DRESS FOR CHRISTMAS SHOPPING

CHRISTMAS SHOPPING ESSENTIALS


1. A comfy outfit

Une tenue confortable

You will probably be walking for hours in store, experiencing temparature variations and legs tiredness. You might want to wear something comfortable that would help you going through your painful Christmas shopping.

Vous allez probablement marcher pendant des heures dans les magasins, subissant les variations de température et la fatigue dans les jambes. Pour vous aider à traverser cette douloureuse journée de shopping de Noël, il vaudrait mieux porter quelque chose de confortable.

Uniqlo's hoodies are the best. They keep you really warm and you can easily take them off and tie them around your hips. Topshop Mom Jeans are a little bit baggy so you won't be bothered with the feeling of being choked by your pants. Your shoes should be your bestfriend during Christmas shopping. They must offer good support so your legs and back won't hurt after 2 hours of wandering around in the mall. They also need to be as light as possible so your feet won't weigh down. Running shoes are, I think, the best for this trial. I chose the ones from Adidas x Stella McCartney collection because obvioulsy I love them but your favorite sneakers would make the deal of course !

Les sweatshirts Uniqlo sont les meilleurs. Ils vous gardent au chaud et se retirent facilement pour se nouer à la taille. Le Mom Jeans de Topshop sont un peu baggy donc vous ne serez pas gênés par la sensation d'être étouffée par votre pantalon. Vos chaussures sont vos meilleures amies pendant le shopping de Noël. Elles doivent offrir le maximum de soutien pour que vos jambes et votre dos ne souffrent pas après deux heures à piétiner dans le centre commercial. Elles doivent aussi être légères au possible afin de ne pas alourdir vos pieds. Les runnings sont d'après moi, les meilleures pour cette épreuve. J'ai choisi celles de la collection Adidas x Stella McCartney parce qu'évidemment elles me plaisent mais vos baskets préférées feront l'affaire !

2. Supplies

Provisions

Going Christmas shopping is like running a marathon. You'll definitely be hungry and thirsty. So don't leave bare hands. Always carry with you a full bottle of water or energizing drink, what suits you best. Hydration is very important during Christmas shopping, it will help you fight tiredness and sudden drops of blood pressure. You don't want to faint in the middle of toy section, do you ? So hang up to that water bottle. You also don't want to suffer hypoglycaemia from hunger. So, yeah, you deserve a treat. Take with you your favorite sweets or biscuits to raise your sugar level in your blood and keep going through the day.
Faire son shopping de Noël c'est comme courir un marathon. Vous serez évidemment affamée et assoiffée. Donc ne partez pas les mains vides. Ayez toujours sur vous une bouteille d'eau pleine ou une boisson énergisante, selon votre préférence. L'hydratation est très important pendant le shopping de Noël, elle vous aidera à faire face à la fatigue et les chutes de tension impromptues. Vous ne voulez pas vous évanouir au milieu du rayon jouet, si ? Donc accrochez-vous à cette bouteille d'eau. Pour éviter l'hypoglycémie, vous avez le droit à une douceur. Prenez avec vous vos bonbons ou gâteaux préférés pour augmenter votre taux de sucre dans votre sang et vous aider au long de la journée.

3. Be practical

Faites ça pratiquement

Your hands will surely get busy with all the shopping bags you'll have during the day. So don't burden yourself with a handbag. A small backpack is sufficient to carry your supplies. And your money ! How many times did you went shopping and forgot your wallet at home ? So please, double check before going Christmas shopping that you do have your wallet with your cash money, your credit card or your chequebook. You'll avoid an embarassing moment at the till. Do not either forget your glasses. I know it makes you look old and sluty and everything but it's so much easier to read price tags with it or spot bathroom signs or the way to the till etc Moreover, screwing up your eyes to read every single thing will sure give you a headache. You want to avoid that, don't you ?

Vos mains seront très certainement occupées par tous les shopping bags que vous accumulerez au long de la journée donc ne vous encombrez pas avec  un sac à main. Un petit sac à dos sera suffisant pour transporter vos provisions. Et votre argent ! Combien de fois avez-vous fait votre shopping et vous êtes rendus compte que vous aviez oublié votre porte-feuille chez vous ? Alors s'il vous plait, on re-vérifie avant de partir pour le shopping de Noël qu'on a bien son porte-feuille avec du liquide, un carte de crédit ou un chéquier. Ça évitera l’embarras aux caisses. N'oubliez pas non plus vos lunettes. Oui, elles vous donne un air salace ou elles vous vieillissent mais il est tellement plus facile de lire les étiquettes avec les prix avec vos lunettes ou de repérer le logo pour les toilettes ou le chemin jusqu'aux caisses. En plus, plisser les yeux pour lire tout et n'importe quoi vous donnera à coup sûr une migraine. On veut éviter ça, n'est-ce pas ?

4. Anticipate !

Anticipez !

Weather is unpredictable. Sure, your weather forecast app on your smartphone indicates that it's a sunny day and that it won't rain but don't take it for granted ! Winter weather especially is tricky. A pocket umbrella is easily transportable and can prevent from an unwanted monsoon to ruin your brushing. Marc by Marc Jacobs makes really fashionable, cheap and small umbrellas, you probably want to check them out !

La météo est imprévisible. Certes, votre application de prévision météo sur votre smartphone indique que c'est une journée ensoleillée et qu'il ne va pas pleuvoir mais ne prenez pas ça à la lettre ! La météo hivernale est particulièrement compliquée. Un parapluie de poche est facilement transportable et évitera qu'une mousson imprévue ne ruine votre brushing. Marc by Marc Jacobs fait des parapluies stylés, peu chers et petits auxquels vous devriez jeter un œil !



And have fun ! Christmas is also the most festive part of the year ! Embrace it ! Go say hello to the mall's fake Santa ! Listen to Christmas carols or at least stores' Christmas playlists ! It's the best !



Et amusez-vous ! Noël est aussi un des moments les plus festifs de l'année ! Mettez vous au diapason ! Allez dire bonjour au faux Père Noël du centre commercial ! Écoutez les chants de Noël ou au moins les playlists de Noël des magasins ! Ce sont les meilleures !

- Armelle De Oliveira

11/11/2014

WISHLIST | CHRISTMAS 2014 EDITION

Is it Christmas yet ?




The answer my friend is blowing in the wind... Do you smell too that Christmas is coming ? Oxford Street Christmas displays are set, the weather is becoming chillier and chillier everyday, the sunsets are magnificient... I can't wait ! I know it's early, I mean, it's not even mid-November. But I don't care. I already made my Christmas wishlist. I might not be able to make it to Paris and spend Christmas with my family this year, so please, let me be happy making this wishlist on the 11th of November.

Est-ce que vous aussi, vous sentez que Noël approche ? Les décorations de Noël sur Oxford Street sont déjà en place, le temps se rafraichit de jour en jour, les couchers de soleil sont magnifiques... J'ai hâte ! Je sais qu'il est encore tôt, on est à peine à la moitié du mois de Novembre. Mais je m'en fiche. J'ai déjà fait ma liste de Noël. Je ne vais peut-être pas rentrer à Paris et passer les fêtes en famille cette année, donc laissez moi me réjouir en faisant cette liste le 11 novembre.

2014 Christmas Wishlist


My epilator died in August after 7 years of duty, which is quite well. Since then, I started shaving and you know girls that it's WRONG. So I need one back asap. Because winter doesn't mean I have to be Chewbacca until Spring. Well, I want to stick to the same brand as my former epilator as its quality was great. And I have to say that I like their girly designs !

Mon épilateur a rendu l'âme en Août après 7 ans de bons et loyaux service, ce qui est déjà pas mal. Depuis, je me rase et les filles on sait que c'est pas bien. Donc j'ai besoin d'un nouvel épilateur le plus vite possible. L'hiver n'implique pas que je sois Chewbacca le Printemps venu. Alors autant s'en tenir à la même marque que celle de mon ancien épilateur parce qu'il était de bonne qualité. Et je dois avouer que j'aime leur design "féminin".

My big sister introduced me to MAC Cosmetics in Los Angeles. I bought the Flat Out Fabulous lipstick in Nordstrom on Third Street Promenade down Santa Monica. It was quite a struggle as it was out of stock EVERYWHERE in Los Angeles. And I bought the Heroine lipstick on Hollywood Boulevard. I want the Rebel one since then. But last Sunday I went to Brick Lane and fell in love with the Cyber one and the Living Legend one too. But damn, in the US the lipsticks only cost $16 and here in London they are like £15,50 and I saw them at £24 in Covent Garden. Urgh can't afford them ! Please Santa, can I have them ? My lips would be so thankful !

Ma grande sœur m'a initié aux produits MAC Cosmetics à Los Angeles. J'ai acheté le rouge à lèvres Flat Out Fabulous à Nordstrom sur Third Street Promenade à Santa Monica. Ça a été compliqué de le trouver puisqu'il était en rupture de stock PARTOUT à Los Angeles. Et j'ai acheté le rouge à lèvre Heroine sur Hollywood Boulevard. Je veux le rouge à lèvre Rebel depuis. Et samedi dernier, je suis allée à Brick Lane et suis tombée amoureuse du rouge à lèvre Cyber et du Living Legend. Mais alors aux USA les rouges à lèvres ne coûtent que 16$ alors qu'ici à Londres ils coûtent £15.50 et je les ai vu à £24 à Covent Garden. C'est beaucoup trop cher pour moi ! S'il te plait Père Noël, je peux les avoir ? Mes lèvres seraient tellement reconnaissantes !

Do I even need to justify why I want the Harry Potter books? I already have them in French, OBVIOUSLY. But as I'm a Londoner now (LOL), I need to have them in English. And the British covers are so lovely. As I plan to go to the Warner Studios during Christmas Holidays, it would be nice to dive again into Potter's world before attending Hogwarts !

Dois-je justifier pourquoi je veux les livres Harry Potter ? Je les ai déjà en français, ÉVIDEMMENT. Mais maintenant que je suis londonienne (LOL), je me dois de les avoir en anglais. Et les couvertures anglaises sont tellement jolies. Et comme je prévoie de me rendre aux Studios Warner pendant les vacances de Nöel, se serait agréable de se replonger dans l'univers d'Harry Potter avant de me rendre à Poudlard !

A classmate last year, fond of beauty products, made me smell the Roger & Gallet Gingembre Rouge fragrance last year. As I was looking for a new perfume at that time, this one came as an evidence ! I've always been wearing J'adore de Dior but it didn't felt right anymore a couple of years ago. I needed change. So my dad bought me a Jimmy Choo perfume which was nice but way too strong for me. And my grand-mother bought me Aqua Di Gioia from Giorgio Armani, which smelled right in the store but at the end made me wanna throw up while wearing it. So i returned to my highschool fragrance, Comme Une Évidence from Yves Rocher. I feel like this Roger & Gallet scent could be the one for 2015.

Une de mes camarades de classe l'an dernier, passionnée par les produits de beauté, m'a fait sentir le parfum Gingembre Rouge de Roger & Gallet l'année dernière. Étant donné que je cherchais un nouveau parfum à l'époque, celui-ci s'est révélé naturellement. J'ai toujours porté J'adore de Dior mais il ne me plaisait plus trop depuis quelques années. J'avais besoin de changement. Mon père m'avait acheté un parfum Jimmy Choo qui était pas mal mais un peu trop fort pour moi. Et ma grand-mère m'avait acheté Aqua Di Gioia de Giorgio Armani, qui sentait bon dans la boutique mais qui au final me donnait envie de vomir quand je le portais. Donc je suis retournée à mon parfum de lycée, Comme Une Évidence d'Yves Rocher. J'ai le sentiment que le parfum de Roger & Gallet pourrait être le mien en 2015.

I know have a photojournalism class in my Journalism MA at London College Of Communication. So my shitty compact doesn't feel right anymore. I mean, even my iPhone takes better pics than my camera. I need a better one. I don't know anything about cameras but my teacher said an hybrid would make the job and Nikon is a good brand. Maybe I'll be a Nikon girl (even though the last Nikon camera I had died 2 weeks after...)

J'ai des cours de photo-journalisme dans mon Master de journalisme à l'IEJ London. Donc mon compact pourri n'est pas très efficace. Même mon iPhone prend de meilleures photos que mon compact. J'ai besoin d'un meilleur appareil photo. Je ne m'y connais pas du tout en appareil photo mais mon professeur nous a dit qu'un hybride ferait l'affaire et Nikon est une bonne marque. Peut-être que je vais rejoindre la team Nikon (même si le dernier Nikon que j'ai eu est mort au bout de deux semaines...)



What do you want for Christmas ? Have you made your wishlist already ?



Que voulez-vous pour Noël ? Avez-vous déjà fait votre liste de Nöel ?


- Armelle De Oliveira