Affichage des articles dont le libellé est Eye Liner. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Eye Liner. Afficher tous les articles

14/01/2015

BEAUTY | MAC COSMETICS PRODUCTS CRASH TEST



Hi everybody (for those who watch 2 Broke Girls, this sentence might sound a little bit different now, right ?)


Je me suis tellement amusée en réalisant le dernier post beauté que je me suis dit "mmh pourquoi ne pas en faire un autre ?". Donc voilà, c'est parti pour le second post beauté ! Youpi !
J'étais coincée à Londres pour Noël, la chanceuse que je suis était prévue au travail à Topshop pour la veille de Noël et Boxing Day (le 26 décembre). Je ne pouvais donc pas rejoindre ma famille à Paris et passer les fêtes avec eux. Mais merci les Estoniens d'avoir développé Skype, grâce à quoi j'ai pu littéralement déballer mes cadeaux en live du salon de mes grands-parents. J'avoue, j'ai profité d'un bug de connexion pour verser ma larme. Ils avaient l'air tellement joyeux de l'autre côté de l'écran et moi je faisais tellement pitié en pyjama dans mon lit qui pue... Mais bon, c'est la vie ! Donc j'ai eu mon épilateur électrique grâce à mes supers grands-parents. Fini les jambes poilues et les rasoirs ! Il est vraiment génial. Il est doux, je ne sens rien du tout et j'étais morte de rire quand je l'ai allumé et qu'une torche s'est allumée. On dirait un gadget de James Bond ! Je l'adopte ! Ma petite sœur m'a offert un bracelet trop chou. Et mon père  m'a acheté du maquillage MAC Cosmetics. Il n'y avait qu'à voir son visage à travers mon écran pour dire qu'il était heureux de m'offrir ces cadeaux. Il gigotait dans tous les sens en disant "ce mascara il a deux brosses pour... euh... pour que t'applique le mascara deux fois!". Et c'était douloureux d'être partagée au sujet de ces cadeaux. Pourquoi ? Parce que je suis contre le test sur les animaux depuis un mois. Et MAC Cosmetics testent leurs produits sur les animaux. Après deux jours de négociations et de disputes avec ma grande sœur quant à savoir si je garderais ou pas ces produits, j'ai finalement décidé de les garder. Parce qu'une loi de l'Union Européenne a bannit le test sur les animaux des produits vendus ou fabriqués en Union Européenne. Ce qui veut dire que puisque mon père a acheté ces produits à Paris, ils n'ont pas été testés sur les animaux. MAIS j'ai toujours des interrogations éthiques quant à acheter des produits d'une marque qui teste sur les animaux ses produits vendus en dehors de l'Union Européenne. Mais bon, je suis tout de même contente de les avoir. Voilà donc mon crash test !


I had so much fun doing the last beauty post, I was like "why not make another one?". So here's my second beauty post ! YAY !
I was stuck in London for Christmas, lucky me I was scheduled at Topshop on Christmas Eve and Boxing Day... So I couldn't go back to my family in Paris to spend the holidays with them. Thank you Estonian people for developing and creating Skype, so that I could litterally unbox my presents LIVE from my grand-parents living room. I admit, I cried for a second when the connexion was bad because they seem so happy on the other side of the screen and I was in my pajamas in my smelly bed... But hey, life is life. So I got my electric epilator thanks to my awesome grand-parents. Goodbye hairy legs and rasors ! It litterally rocks. It's soft, I can't feel anything and I laughed so hard when I turned it on and a freaking flashlight went on. It's like James Bond gadget ! I love it ! My lil' sis got me the sweetest bracelet. And my father got me make-up from (freaking expensive) MAC Cosmetics. Looking at his face through my screen, I could really tell he was happy to get me those products. He was like "this is macara, with two brushes, so that you can... well... apply mascara twice !". And it hurt me so much to have mixed-feelings about this gift he was happy to offer me. Why I had mixed-feelings ? Because I went cruelty-free about one month ago. And MAC Cosmetics test their products on animals. After two days of negociations and fights with my big sister about wether or not I should return them without telling my Dad, I finally agreed to keep them. Because there's an European Union law that banned animal testing on every cosmetic producted OR sold inside the European Union. Which means that, as my father bought the products in Paris, they weren't tested on animals. BUT I still have ethical issues with buying from a company that does test its products sold outside the EU... However, I'm still glad I have these products ! Here's my crash test !







Voilà l'ensemble des produits que mon père m'a offert ! Il est temps de les essayer !


So that's all the products my father got me. Time to try them on !


Une photo sans maquillage pour commencer afin de mieux visualiser les effets des produits dans les photos suivantes.


Here's a make-up free picture so you can visualize better the products on the "after" pictures.



Le pinceau de l'eyeliner est trop rigide à mon goût ce qui rend l'application beaucoup plus difficile qu'avec un pinceau plus souple.


The eyeliner brush is too rigid for me which makes the application more difficult than with a more flexible brush.



Bon, je n'ai pas encore totalement saisi l'utilité des deux brosses (qui en fait n'en sont qu'une, la première est juste mieux essorée...) mais le rendu final est plutôt pas mal: du volume et de la longueur. Un effet Telescopic bienvenu. Mais je trouve le mascara un peu lourd.


Well, I still haven't figure out the utility of the two brushes (which actually is only one brush, the first one is just more wrung...) but the final is really not that bad: volume and length. Welcomed Telescopic effect. But I found the mascara a little bit too heavy.


Au départ j'étais pas franchement emballée par le choix de la couleur. All Fired Up est ni tout à fait rose ni tout à fait rouge. Il est matte, donc si les lèvres ne sont pas un peu hydratées avant, il donne un effet carton. J'ai donc mis un peu d'huile de coco sur mes lèvres avant et l'application s'est déroulée calmement. Je le porte sans contours de lèvres ici. Je suis accro aux contours de lèvres depuis que ma soeur m'a contaminé à Los Angeles l'hiver dernier. J'aime beaucoup les utiliser pour des jeux d'ombre ou de dégradé en évitant bien sûr le côté cagole ou prostituée des 80s. Finalement, je trouve la couleur All Fired Up plutôt chouette.


At first, I wasn't sure about the choice of the colour. All Fired Up is not exactly red and not exactly pink either. It's matte, so be sure to hydrate your lips before applying it, it would dry up your lips ! I spread a little bit of coconut oil on my lips before applying it and the application went well. I'm wearing it here without lip pencil. I'm totally hooked to lip pencils thanks to my sister who initiated me last winter in Los Angeles. I really like to use them to define shadows or shading, without looking like a 80s hooker. At last, I think the colour of All Fired Up is pretty cool.



9 heures plus tard...


J'ai principalement passé la journée à monter une vidéo devant mon écran (donc cligné des yeux milles fois) et le mascara ne m'a pas fait des yeux de panda. Cependant, l'eyeliner tient très mal. Le noir est moins intense et s'efface... Et manger un hot dog végétarien maison aura eu raison du rouge à lèvre. Mais je ne lui en tiens pas rigueur, tous mes rouges à lèvres se font la malle pendant mes repas.


I mostly spent my day in front of my computer screen video-editing (so I blinked about one thousand times) and the mascara didn't gave me panda eyes. However, the eyeliner is not really staying in place. The black gets less intense and fades away... Eating a homemade veggie hot dog was enough to say goodbye to the liptsick. But I don't blame it as most of my lipsticks can't handle a meal either.

Voilà donc les notes attribuées aux produits MAC Cosmetics après ce crash test !
Et vous que pensez-vous des produits MAC Cosmetics ?



Here are the grades I gave to MAC Cosmetics products after the crash test !
What about you, do you like MAC Cosmetics products ?

- Armelle De Oliveira

09/05/2011

OUTFIT | Never too late



La chanson n'a aucun rapport mais vu qu'elle a le même titre et que je l'aime beaucoup, ce n'est pas tout neuf mais bon...
The song has no deal with the article but as it shares the same tittle and I like it a lot, it's not brand new but well...


Photobucket

"Jamais trop tard" donc. Pourquoi ? Eh bien ce crop tee je l'ai acheté disons en octobre 2010 chez H&M et je ne l'ai jamais porté. Je suppose que c'est parce que l'hiver est arrivé trop vite. Ah aussi parce qu'il s'est froissé dès que je suis rentrée avec et que j'avais la flemme de le repasser jusqu'à ce matin.
"Never too late" though. Why ? Well I bought this crop tee like on October 2010 at H&M and I never wore it. I guess it's because winter came too fast. Ah, also because it crumpled on the way home and I was to lazy to iron it until this morning.


Photobucket

La flemme aussi de faire des photos potables (désolée) donc webcam en rentrant de la fac. Désolé aussi pour la petite mine, la chaleur du métro m'a épuisé.
Too lazy to make proper photographs too (sorry) so webcam back from college. Sorry for looking a bit off-colour but the heat of the metro exhausted me.

Photobucket

Ce short taille haute j'ai mis approximativement mille ans à le trouver. Non je n’exagère pas ! Et puis voilà, un week-end à Londres et Primark réalise mon vœux. Cette boutique est un temple non ? Bon, je ne suis pas entièrement satisfaite de la coupe mais je l'aime vraiment beaucoup !
Theese high waisted shorts, I aproximately took a thousand years to find them. No, I don't exaggerate ! And then, a week-end to London and Primark made my wish come true. This store is like a temple, right ? Well, I'm not entirely satisfied with the cut but I really like them a lot !

Photobucket

Ce collant vous l'avez déjà vu dans l'article précédent. Je fais un vieux complexe. Il a fait genre 25° aujourd'hui à Paris et moi j'étais en collant. En fait, je fais un complexe sur ma couleur de peau en hiver. Hiver = la période avant le bronzage parfait en été. Donc voilà, en "hiver" je me trouve jaune au lieu de marron et mes jambes sont juste ridicules en jaune donc je les couvre. Quitte à crever de chaud. Ne vous inquiétez pas, je me soigne.
You've already seen theese tights in the previous post. I have a weird complex. It's like 77°F today in Paris and I was wearing tights. In fact, I have a complex about ma skin color in winter. Winter = the period before the perfect summer tanning. So here we are, in "winter" I find myself yellow instead of brown and my legs are just ridiculous in yellow so I hide them. Dying from heat as weel. Don't worry, I'm getting myself treated.

Photobucket

Ceci est le collier que ma merveilleuse grande sœur m'a acheté pour Noël il y a quelques années. A savoir que mon surnom est Apple ou Pomme et que ceci c'est genre mon totem ! Le cadeau parfait en soit.
This is the necklace that my wonderful big sister got me for Christmas a few years ago. You have to know that my nickname is Apple or Pomme and that this is like my totem ! The perect gift in fact.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

On referme la page mode et on ouvre la page beauté. Donc la semaine dernière avec une amie on a passé une commande sur ELF (j'imagine que tout le monde connait). J'ai commandé deux vernis: le Smoky Brown & le Mint Cream que je porte ici sur les photos.
We close the fashion topic and open the beauty one. So last week with a friend we ordered on E.L.F. (I guess everyone knows it). I ordered two nailpolishes : the Smoky Brown one and the Mint Cream one that I'm wearing on the photos.

Photobucket

Je dois avouer que je suis un peu déçue. Je me tâte à commander à nouveau des vernis chez eux. Bon les prix sont intéressants mais il vaut mieux faire une grosse commande parce que les frais de port sont un peux chers. Le packaging est chouette et les produits ne sont pas testés sur les animaux c'est un plus. MAIS, parce qu'il y a un mais, la tenue des vernis est juste POURRIE. C'est pas comme si j'étais catcheuse mais en une journée le vernis est tout écaillé. Déjà qu'il faut mettre minimum deux couches pour voir apparaître la vraie couleur... Je suis donc allée voir mon amie qui avait commandé le Nude, elle était très déçue aussi car elle avait lutté à faire apparaître la non-couleur. Elle a dû mettre 4 couches ! Elle m'a conseillé de mettre une couche protectrice. J'ai donc mis une couche de vernis transparent H&M dessus et c'est vrai qu'il tient mieux mais bon, la prochaine fois que je voudrais un vernis à 1€ j'irais au marché !
I must admit that I'm a little bit disapointed. I'm wondering if I'm going to order again to them. Well, prices are interesting but it's worthing making a big order because shipping is a little bit expensive. Packaging is great and the products are not tested on animals, it's a plus. BUT, because there's a but, the last of the nail polish just SUCKS. It's not like I was a wrestler or something but in one day the nail polish was all scaly. You must put at least two layers to see the true color... So I went to see my friend who ordered the Nude one, she was also very disapointed beaucause she struggled to see the no-color. She had to put four layers ! She adviced me to put a top coat over it. So I used the H&M top coat nail polish and it's true that it stays better but well, next time I'll want a 1€ nail polish I'd go to the market !

Photobucket

J'ai aussi commandé un eye liner et un crayon khôl noir. La je suis entièrement satisfaite, le crayon coule très peu et l'eye liner tient très bien. Limite mieux que le L'Oréal Carbon Black que j'utilise d'habitude. Je repasserais commande pour l'eye liner c'est sur !
I also ordered an eye liner and a brightening black eye liner. Here, I'm totally satisfied, the brightening eye liner is not really slipping and the eye liner stays great. Maybe better than the L'Oréal Carbon Black that I usually use. I'll surely order another eye liner !

Photobucket

Pour finir, voilà mes deux inconditionnels de la case beauté : mon J'adore de Dior et gloss Lèvres Scintillantes Chanel (teinte 97). Et un petit nouveau que je teste en ce moment, mon Telescopic de L'Oréal n'a pas de soucis à se faire, le petit Mascara Sephora en cadeau dans le Glamour de ce mois-ci. Bon c'est un mascara, point. J'aime beaucoup l'effet allongeant et cil à cil du Telecopic donc je ne risque pas de m'en séparer.
To conclude, here are my wholehearted of the beauty case : my J'adore from Dior and my gloss Lèvres Scintillantes from Chanel (shade 97). And a brand new that I'm testing right now, mon Telescopic from L'Oréal has no worry to have, the little mascara Sephora that is gifted in the Glamour magazine of the month. Well, it's a masacra. I really like the lenghtenning effect and lash to lash of my Telescopic so there's no risk that I throw it away.

C'est tout pour aujourd'hui !
That's it for today !

Crop Tee H&M / Short Primark / Collants Vintage / Collier Claire's / Vernis E.L.F.