Hi everyone !
Ok so after one year and a half avoiding hairdressers I finally find one in Paris specialized in afro hair. He cut my split ends and everything that died because of X-Tenso. So basically, I'm bald. Well sort of. My hair is at ears level and when it's not straightened, I can't tie it. So I'm back to the straightener routine. And I know it will die again from it so I'm thinking about a solution. At 22, it's time for me to go back to some childhood memories and braid my hair again. Here is the hairstyles I'd love to see on my skull someday soon. Just for the time it will take for my hair to grow a little bit.
Après une année et demie à éviter les coiffeurs, j'en ai enfin trouvé un à Paris spécialisé dans le cheveu afro. Il a coupé mes fourches et tout ce qui était mort à cause d'X-Tenso. Donc je suis tout simplement chauve maintenant. En quelque sorte. Mes cheveux m'arrivent aux oreilles et quand ils ne sont pas lissés, je ne peux pas les attacher. Donc me voilà de retour dans la routine du fer à lisser. Et je sais que mes cheveux vont encore en mourir donc j'essaie de trouver une autre solution. A 22 ans, il est temps pour moi de retourner à mes souvenirs d'enfance et de tresser à nouveau mes cheveux. Vous trouverez ici les coupes de cheveux que j'aimerais voir sur mon crâne un de ces jours. Juste le temps que mes cheveux repoussent un peu.
Marley Twists
Box Braids
I leave you with some personal pictures of my hair evolution.
Je vous laisse avec des photos persos de mon évolution capillaire.
March 2010 : always straightened, length : collar bone (in case you're wondering --> mardi gras in highschool)
Mars 2010: toujours lissé, longueur: clavicule (au cas où vous vous poseriez la question, c'était Mardi-Gras dans mon lycée)
April 2010 : red/pink braids
Avril 2010: tresses rose/rouges
July 2010 : red/pink braids again
Juillet 2010: tresses rose/rouges à nouveau
April 2011: still straightened, still collar bone length and no excuse for this UGLY outift.
Avril 2011: toujours lissés, toujours à la hauteur des clavicule et aucune excuse pour cette vilaine tenue.
July 2011 : hair chop and tiny braids (yes, I look like I'm twelve but I'm actually nineteen on the picture)
Juillet 2011: cheveux coupés et petites tresses (oui, on dirait que j'ai 12 ans mais j'ai 19 ans en réalité sur cette photo)
December 2011 : just before my first X-Tenso. Yes, I have real pink hair at the back of the neck.
Décember 2011: juste avant que je fasse mon premier X-Tenso. Oui, j'ai de vrais cheveux rose dans la nuque.
NYE 2011 : Just a few days after my first X-Tenso. I loved my hair back then. Felt like a Caribbean girl.
Nouvel An 2011: quelques jours après mon premier X-Tenso. J'adorais mes cheveux à l'époque. J'avais l'impression d'être une fille des Caraïbes.
January 2012 : X-Tenso starts to fade and curls get looser
Janvier 2012: X-Tenso commence à se dissiper et les boucles se relâchent.
June 2012 : X-Tenso gave me the hair I regret the most. Puffy and looooong.
Juin 2012: X-Tenso m'a donné les cheveux qui me manquent le plus. Touffus et looooongs.
August 2012 : Braided my hair to go to Spain for the summer. Almost boob length.
Aout 2012: J'ai tressé mes cheveux pour aller en Espagne l'été. Longueur: presque aux seins.
September 2012 : Gosh, I'm almost crying right now. I loved my hair back then. I wish it was still like this. HUGE and long (and pink again at the back of the neck)
Septembre 2012: Punaise, je suis presque en larme. J'adorais mes cheveux à l'époque. J'aimerais qu'ils soient toujours comme ça. ÉNORMES et longs (et rose encore dans la nuque)
November 2012 : My hair started to die. It broke easily and was really REALLY dry. Oh, thank you X-Tenso !
Novembre 2012: Mes cheveux ont commencé à mourir. Ils cassaient facilement et étaient vraiment VRAIMENT secs. Ouais, merci X-Tenso !
December 2012 : My sister made me notice in China that my hair was dead. I guess I didn't want to realize it before she said it out loud.
Décembre 2012: Ma grande-sœur m'a fait remarquer en Chine que mes cheveux étaient morts. J'imagine que je ne voulais pas le réaliser avant qu'elle ne le dise à voix haute.
January 2013 : Did X-Tenso again. Worst. Idea. Ever.
Janvier 2013: J'ai refait X-Tenso. Pire idée de ma vie.
April 2013 : Had to chop it again because it died again because of X-Tenso.
Avril 2013: J'ai dû à nouveau couper mes cheveux parce qu'ils mourraient encore à cause d'X-Tenso.
August 2013 : It did not grow much and was still suffering from the leftovers of X-Tenso.
Aout 2013: Ils n'avaient pas énormément poussé et souffraient encore des restes d'X-Tenso.
December 2013 : I did X-Tenso for the third time in September 2013. Then got pretty busy with my school so no picture in the meantime. As you can see, my hair just grew for a few inches but is still pretty damaged at the ends.
Décembre 2013: J'ai refais X-Tenso pour la troisième fois en Septembre 2013. J'ai ensuite été un peu occupée avec mon école donc pas de photo entre temps. Comme vous le voyez, mes cheveux ont poussé de quelques centimètres mais sont toujours bien abîmés aux pointes.
April 2014 : Banktu knots undone in the morning. Loved my hair like that but it was still dry and breaking. No matter how much oil and butter I put on.
Avril 2014: Après avoir défait mes banktu knots le matin. J'aimais mes cheveux comme ça mais ils étaient toujours secs et cassants. Peu importe combien d'huile et de beurre je mettais dessus.
June 2014 : It makes the illusion but they are still pretty damaged and grow really REALLY slowly.
Juin 2014: Ils font l'illusion mais ils sont toujours bien abîmés et poussent extrêmement lentement.
I hope my hairdresser chopped every leftovers of the last X-Tenso I did last year so I can begin my transition peacefully. I want my long hair back !
J'espère que mon coiffeur a coupé tous les restes du dernier X-Tenso que j'ai fait l'an dernier pour que je puisse commencé ma transition paisiblement. Je veux retrouver mes longs cheveux!
- Armelle De Oliveira